martes, 31 de marzo de 2020

PROYECTO BILINGÜE

BILINGÜISMO 









El Programa Bilingüe está implantado en nuestro centro en la etapa de Enseñanza Secundaria Obligatoria desde el curso académico 2011-2012. Actualmente todas las unidades de 1º de ESO son bilingües, tenemos 7 unidades bilingües en 2º ESO, 8 unidades bilingües en 3º ESO y 6 unidades bilingües en 4º ESO, lo que supone 31 unidades bilingües en esta etapa, de un total de 36 unidades en Educación Secundaria Obligatoria.

 Las áreas no lingüísticas en las que se imparten enseñanza bilingüe son: Matemáticas, Ciencias Naturales, Ciencias Sociales, Educación Física, Educación Plástica y Visual, Geografía e Historia y Economía, quedando distribuidas de la siguiente forma:
 1º ESO: Geografía e Historia, Matemáticas, y Plástica.
 2º ESO: Geografía e Historia, Matemáticas, Educación Plástica y Visual y Física y Química 3ª ESO: Geografía e Historia, Tecnología, Educación Física, Biología y Geología Y Física y Química.
4º ESO. Geografía e Historia, Educación Física, Economía, Biología y Geología y Física y Química.
En 1º y 2º ESO usamos una hora de libre disposición para Inglés. Así en 1º ESO hay cinco horas de Inglés y en 2º ESO hay cuatro, una más que en los grupos que no se acogen al Proyecto Bilingüe.

 Los profesores de las áreas no lingüísticas dentro del programa bilingüe realizan un gran esfuerzo por la enseñanza de sus áreas de conocimiento al mismo tiempo que lo hacen por las lenguas en las que se enseñan L1 y L2. Para ello se utiliza la metodología AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras), haciendo reflexionar sobre los contenidos al mismo tiempo que sobre la lengua. La lengua extranjera se convierte así en vehículo y objeto de aprendizaje. Esto supone una revolución metodológica para reforzar el aprendizaje de las lenguas, que antepone el desarrollo de la competencia comunicativa y las destrezas básicas (hablar, escribir, escuchar, leer y conversar), de acuerdo al marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCERLC).

 El programa de bilingüismo ha contado desde su implantación con al menos un auxiliar de conversación. En el presente curso contamos con tres auxiliares, Rebecca Johnson, Connor Simmspage y Kelwin Choi. El trabajo del auxiliar de conversación es esencial ya que son modelos de corrección de la L2 a nivel fonético, gramatical, léxico y semántico. Además, acercan la cultura de los países donde se habla la L2 suponiendo una gran motivación para el alumnado porque representan juventud, novedad y exotismo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

ENGLISH

1st TERM 2024-2025

  1ST TERM 2024-2025 From the very beginning of the school year, we are constantly working on a great variety of  activities involving the d...