martes, 30 de octubre de 2018

Working with English

BLOG del DEPARTAMENTO DE INGLÉS

Here is the link to Working with English blog where you can find a lot of activities and links of interest.

https://theunienglishblog.blogspot.com/


BILINGÜISMO 2018-2019

BILINGÜISMO

                 El Programa Bilingüe está implantado en nuestro centro en la etapa de Enseñanza Secundaria Obligatoria desde el curso académico 2011-2012. Actualmente tenemos 8 unidades bilingües en 1º ESO, 10 unidades bilingües en 2º ESO, 7 unidades bilingües en 3º ESO y 6 unidades bilingües en 4º ESO, lo que supone 31 unidades bilingües en esta etapa, de un total de 36 unidades en Educación Secundaria Obligatoria. 


                   Las áreas no lingüísticas en las que se imparten enseñanza bilingüe son las siguientes:

 1º ESO: Geografía e Historia, Matemáticas, Educación Plástica y Visual, y Música
 2º ESO: Geografía e Historia, Matemáticas, Educación Plástica y Visual y Física y Química
 3ª ESO: Geografía e Historia, Tecnología, Educación Física, Biología y Geología y Física y Química
 4º ESO. Geografía e Historia, Educación Física, Economía, Biología y Geología y Física y Química.


                     Los profesores de las áreas no lingüísticas dentro del programa bilingüe realizan un gran esfuerzo por la enseñanza de sus áreas de conocimiento al mismo tiempo que lo hacen por las lenguas en las que se enseñan L1 y L2. Para ello se utiliza la metodología AICLE (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras), haciendo reflexionar sobre los contenidos al mismo tiempo que sobre la lengua. La lengua extranjera se convierte así en vehículo y objeto de aprendizaje. Esto supone una revolución metodológica para reforzar el aprendizaje de las lenguas, que antepone el desarrollo de la competencia comunicativa y las destrezas básicas (hablar, escribir, escuchar, leer y conversar), de acuerdo al marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCERLC).



                  El programa de bilingüismo ha contado desde su implantación con al menos  un auxiliar de conversación. En el presente curso contamos con dos auxiliares de conversación, Catrina Lang y Kelwin Choi, ambos de nacionalidad estadounidense. El trabajo del auxiliar de conversación es esencial ya que son modelos de corrección de la L2 a nivel fonético, gramatical, léxico y semántico. Además, acercan la cultura de los países donde se habla la L2 suponiendo una gran motivación para el alumnado porque representan juventud, novedad y exotismo

ENGLISH

Sumarizing the First and Second Term

Convivence Team Halloween Mental Health month Day against Gender Violence   Invisible friends Race for Peace    Andalusian Day ...